![]() |
Jean-Luc Raharimanana, écrivain : "Me réapproprier le malgache"
de Jean-Luc Raharimanana In Manière de voir, 97 (février 2008), p.35 L'écrivain malgache, Jean-Luc Raharimanana, présente le dilemme de l'écrivain qui écrit dans la langue du colonisateur. Il analyse comment la langue malgache, modifiée par les colonisateurs, a perdu de sa richesse. |
Raharimanana Jean-Luc.
« Jean-Luc Raharimanana, écrivain : "Me réapproprier le malgache" »
in Manière de voir, 97 (février 2008), p.35.
Titre : | Jean-Luc Raharimanana, écrivain : "Me réapproprier le malgache" (2008) |
Auteurs : | Jean-Luc Raharimanana, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Manière de voir (97, février 2008) |
Article : | p.35 |
Note générale : |
Bibliographie. |
Langues: | Français |
Descripteurs : | 1970- / littérature francophone / Madagascar |
Résumé : |
L'écrivain malgache, Jean-Luc Raharimanana, présente le dilemme de l'écrivain qui écrit dans la langue du colonisateur. Il analyse comment la langue malgache, modifiée par les colonisateurs, a perdu de sa richesse. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |