Le traducteur invisible
de Olivier Balazuc In Nouvelle revue pédagogique lycée, 36 (septembre 2009), p.6-7 Entretien, en 2009, avec Laurence Sendrowicz, qui évoque son travail de traductrice de l'oeuvre de l'écrivain israélien Hanokh Levin dont elle définit la poétique, le style et la spécificité des personnages dans l'oeuvre théâtrale. |
Balazuc Olivier.
« Le traducteur invisible »
in Nouvelle revue pédagogique lycée, 36 (septembre 2009), p.6-7.
Titre : | Le traducteur invisible (2009) |
Auteurs : | Olivier Balazuc, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Nouvelle revue pédagogique lycée (36, septembre 2009) |
Article : | p.6-7 |
Note générale : | Bibliographie. |
Langues: | Français |
Descripteurs : | 2000- / écrivain / Israël / traduction |
Mots-clés: | métier : langues |
Résumé : | Entretien, en 2009, avec Laurence Sendrowicz, qui évoque son travail de traductrice de l'oeuvre de l'écrivain israélien Hanokh Levin dont elle définit la poétique, le style et la spécificité des personnages dans l'oeuvre théâtrale. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique/Entretien, interview |